BigSea'Blog

身体下地狱,眼睛上天堂,心灵回故乡。走在路上,那是痛苦的幸福;走过之后,是幸福的痛苦。

2009年11月的文章

奥巴马在上海与中国青年对话:最好的使者是年轻人(中英对照)

No Comments | Learn English | by bigsea | 1568 Views. | 2009, November 21, 11:59 PM
【11-17 南都网】奥巴马在上海与中国青年对话:最好的使者是年轻人



摘要:美国总统奥巴马16日在上海科技馆发表演讲。在演讲中,奥巴马表示,最好的大使、最好的使者就是年轻人,这是我们合作的下一步,惠及两国和全世界。



新华网上海11月16日电 美国总统奥巴马16日在上海科技馆发表演讲。在演讲中,奥巴马表示,最好的大使、最好的使者就是年轻人,这是我们合作的下一步,惠及两国和全世界。



  在回答学生问题时,奥巴马表示,美国可以在快轨方面向中国学习;在回答是否支持改善两岸关系的问题时,奥巴马表示我的政府全面支持一个中国的政策;在回答是否准备参加世博会的问题时,奥巴马表示他将非常乐于参加上海世博会。



  奥巴马在上海与中国青年对话:最好的使者是年轻人



  在回答如何看待获得诺贝尔和平奖时表示,得到和平奖最惊奇的就是自己,认为获得这个荣誉有点不配。在回答是否支持改善两岸关系的问题时,奥巴马表示美国非常希望继续看到两岸不断地改善关系。



  在回答互联网开放的问题时,奥巴马表示信息越是能够自由的流通,社会就变得越强,因为这样子,世界各地的公民能让自己的政府负责。



  [奥巴马]好吧,我现在请我的洪大使,现在有一个网民通过我们使馆网站提了一个问题。



  [洪博培]第一,有这么多互联网使用者的国家,有6000万写博客的人,你知道防火墙的事情吗?第二,我们是不是应该自由的使用TWITTER?



   [奥巴马]首先让我说,我从来没有使用过TWITTER.我注意到一些年轻人,他们一直很忙,有各种各样的电子器材,很笨重。但是我还是非常相信技术的 作用,非常重视开放性。在信息流动方面,我认为越是能够自由的信息流通,社会就变得越强,因为这样子,世界各地的公民能让自己的政府负责,有一个问责制 度,他们自己会思考,这样会有新的想法,鼓励创造性。所以我一直是坚定的支持互联网开放的使用,我是非常支持不审查内容,在美国我过去谈过,这是我们的一 个传统,我也认识到不同的国家有不同的传统,但是我可以告诉各位,在美国,我们有没有受限制的使用互联网的机会,这是我们力量的来源,也应该受到鼓励的。



  但是我也应该很诚实的告诉各位,作为美国总统,有的时候我还是希望信息不是那么自由的流通,因为这样我就不需要听到人们在批评我,我认为很自然的。



   在人处于一个实力地位的时候就会想到,你为什么这样说我,你这样说是很不负责的。可是真实的情况是这样,因为在美国信息是自由的,因为在美国有很多人批 评我说各种各样的事情,但我还是认为,这样才会使得我们的民族制度变得更强,使我变成一个更好的领导人,因为它迫使我听到一些我不愿意听到的意见,也迫使 我审查我正在做的事情,每天都要审查,要看我是不是真的为美国人民做我能做的最好的事情。所以我认为互联网现在已经变成一个更强的工具,可以让公民来参 与。



  实际上,我这次胜选,当了总统的一个原因之一我们能够动员很多年轻人,通过互联网来动员。刚开始的时候,没有人会想到我会赢,因 为我们不是得到最富裕的支持者、政治上最有权利的人支持我们,可是人们通过互联网看到我们竞选,他们开始感到很兴奋,他们就组织起来成立一些竞选的活动、 事件和集会,结果就产生了这些从下往上的一种行动,使我们很成功。



  这不仅在政府和政治,在企业界一样。像Google这种公司,不到20年前,它只是两个年龄跟你们差不多一样的人创业,本来是科学的实验,后来因为互联网,他们能够创造一个产业,这个产业使得全世界各地的商业发生一场革命。



   所以要不是有很自由的开放*,就像互联网所提供的开放*,那Google不会存在,所以我很支持一个做法,就是不要限制互联网的使用、接触或者像 TWITTER这种信息技术,越开放越能够沟通,使全世界联系在一起。像我的两个女儿玛丽亚和娜塔莎,一个是11岁,一个是8岁,在她们的房间可以上网, 通过互联网可以达到世界任何地方,可以学到她们想学的内容,这是她们巨大的力量,她们拥有这种力量,也有利于促进相互理解。



  就像我刚 才所说的,技术也有负面,恐怖分子也可以通过互联网做一些以前他们做不到的事情,有一些极端分子也可以动员。当然开放性肯定要付出某种代价,这是不能否认 的。可是我想好的远远多于坏的,所以还是保持开放是好的,这是我很高兴互联网也作为这个论坛的一部分。最后两个问题。



  “美国总统奥巴马在上海与中国青年对话”演讲全文



  你好。诸位下午好。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。



   我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一些问题,由在座的一些学生和洪博培 大使代为提问。很抱歉,我的中文远不如你们的英文,所以我期待和你们的对话。这是我首次访问中国,我看到你们博大的国家,感到很兴奋。在上海这里,我们看 到了瞩目的增长,高耸的塔楼,繁忙的街道,还有企业家的精神。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时我也急切的要看到向我们展现中国古老的 古迹,明天和后天我要到北京去看雄伟壮丽的故宫和令人叹为观止的长城,这个国度既有丰富的历史,又有对未来憧憬的信念。



  而我们两国的关系也是如此,上海在美中关系的历史中是个具有意义的重大城市,在30年前,《上海公报》打开了我们两国政府和两国人民接触交往的新的篇章。



   不过美国与这个国家的纽带可以追溯更久远的过去,追溯到美国独立的初期,乔治?华盛顿组织了皇后号的下水仪式,这个船成功前往大清王朝,华盛顿希望看到 这艘船前往各地,与中国结成新的纽带。希望中国开辟新的地平线,建立新的伙伴关系。在其后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,而 即使在最动荡的方向中,我们的两国人民打造深的,甚至有戏剧性的纽带,比如美国人永远不会忘记,在二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,当地人民对他 们的款待,中国公民冒着失去一切的危险罩着他们。



  而参加二战的老兵仍然欢迎故地重游的美国老兵,他们在那里参战。40年前,我们两国 间开启了又一种联系,两国关系开始解冻,通过乒乓球的比赛解冻关系。我们两国之间有着分歧,但是我们也有着共同的人性及有着共同的好奇,就像一位乒乓球运 动员一样,那时的国家就是一样,但是这个小小的开头带来了《上海公报》的问世,最终还带来了美中在1979年建交。在其后的30年我们又取得了长足的进 展,1979年美中贸易只有50亿美元,现在已经超过了4000亿美元。



  贸易在许多方面影响人民的生活,比如美国电脑中许多部件,还有穿的衣服都是从中国进口的,我们向中国出口中国工业要使用的机器,这种贸易可以在太平洋两岸创造更多的就业机会,让我们的人民过上质量更高的生活。



   在需求趋于平衡的过程中,这种贸易可以是更广阔的贸易。如今我们有着积极合作和全面的关系,为我们在当前重大的全球问题上建立伙伴关系打开了大门,这些 问题包括经济复苏、洁净能源的开发、制止核武器扩散以及应对气候变化。还有在亚洲及全球各地促进和平和稳定,所有这些问题我明天与胡主席会谈时都会谈到。 1979年的时候,我们两国人民的联系十分有限,如今当年乒乓球运动员的好奇可以在许多领域建立的联系中都可以看到,在美国数量最多的留学生都来自中国。 而在美国的学生中,学中文的人数增加了50%.我们两国有近200个友好城市,美中科学家在许多新的研究领域和发现领域进行合作,而我们两国人民都热爱篮 球,姚明就是个例子。不过,此行中我不能观看上海鲨鱼队的比赛,有点遗憾。



  那么我们两国之间的这种关系给我们带来了积极的变化,这并 不是偶然的,中国使得亿万人民脱贫,而这种成就是人类历史上史无前例的。而中国在全球问题中也发挥更大的作用,美国也目睹了我们经济的成长。中国有句古 言,温故而知新。当然,我们过去30年中也遇到了挫折和挑战,我们的关系并不是没有困难的,没有分歧的。但是我们必须一定是对手这种想法不应该是一成不变 的。由于我们两国的合作,美中两国都变得更加繁荣、更加安全。我们基于相互的利益、相互的尊重就能有成就。



  不过,这种接触的成功要取 决于我们要彼此了解,要能够进行开诚布公的对话,彼此进行了解。就像当年美国乒乓球运动员所说的,我们作为人有着共同的向往,但是我们两国又不同。我认为 我们两国每个国家都应该勾画出自己要走的路,中国是一个文明古国,它有着博大精深的文化。相对而言,美国是一个年轻的国家,它的文化受到来自许多不同国家 移民的影响,而指导我们民主制度文件的影响,我有一个非常简单的向往,代表了一些核心的原则,就是所有的人生来平等,都有着基本的权利,而政府应当反映人 们的意志,贸易应该是开放的,信息流通应当是自由的,而法律要保证这个公平。



  当然,我们的国家历史也不是没有过困难的地方,从很多方 面来讲,很多年以来,我们是通过斗争来促进这些原则或者是所有的人民能够享受到,为了缔造一个更完美的联合,我们也打过一个很痛苦的内战,把一部分我们被 奴役的人口释放出来,经过一段时间才能使妇女有投票权,劳工有组织权,包括来自各地的移民能够全部被接受。即使他们被解放以后,非洲裔美国人也和美国人经 过一些分开的、不平等的条件,经过一段时间才争取到全面的平等权利,所有这些是不容易的。但是我们对这些核心原则的信念我们取得的进展,在最黑暗的风暴当 中是作为我们的指南针。



  这是为什么林肯在内战期间站起来说过,任何一个国家以自由、以所有人类平等的原则能够长久的存在,也就是为什 么金博士在林肯纪念馆的前台站起来,说我们国家要必须真正的实现我们的信念。也就是为什么来自中国或者肯尼亚的移民能够到我们的家,也是为什么一个不到 50年前以前在某些地方连投票都遇到困难的人,现在就能够做到那个国家的总统。



  这就是为什么美国永远为了全世界各地的核心原则说话, 我们不寻求把任何政治体制强制给任何国家,但是我们也不认为我们所支持的这些原则是我们国家所独有的,这些表达自由、宗教崇拜自由、接触信息的机会、政治 的参与,我们认为这些是普世的权利,应该是所有人民能够享受到,包括少数民族和宗教的族群,不管是在中国、美国和任何国家,对于普遍权利的尊敬,作为美国 对其他国家的开放态度的指导原则,我们对其他文化的尊重,我们对国际法的承诺和对未来的信念的原则。



  所有这些都是你们知道关于美国的 一些情况,我们有很多要从中国学习。我们看看这个伟大城市的各地,也看看这个房间,我就相信我们两国有很重要的共同点,也就是对未来的信念,不管是美国还 是中国,对现在的成就不能感到自满。虽然中国是一个古老的国家,你们也是充满信心展望未来,致力于下一代能够比这一代做的更好,除了你们不断增长的经济之 外,我们很配合中国在科学和研究方面所投入的力量,包括建设的基础设施和使用的技术,中国是世界上使用互联网技术最多的国家,这就是我们很高兴互联网是今 天活动的一部分,这个国家也拥有最大的机动电话网络,对新的投资保持继续增长,和应对气候变化方面有新的投资,我也希望两国加强这方面的合作。



   但是更重要是看到年轻人你们的才能、你们的献身精神、你们的梦想在21世纪实现方面会发挥很大的作用。我说过很多次,我认为世界是互相连接的,我们所做 的工作,我们所建立的繁荣,我们所保护的环境,我们所追求的安全,所有这些都是共同的,而且是互相连接的,所以21世纪的实力不在零和游戏,一个国家成功 不应该以另外一个国家的牺牲作为代价。这就是我们为什么不寻求遏制中国的崛起。相反,我们欢迎中国作为一个国际社会的强的、繁荣的、成功的成员。



   再回到刚才的谚语,我们应该考虑过去。在大的国家合作的时候,就比互相碰撞会取得更多得好处,这就是人类在历史上不断吸取的教训。我认为我们合作应该是 超越政府间的合作,应该是以人民为基础,我们所研究的内容,我们所从事的生意,我们送获得的知识,我们所进行的体育比赛,所有这些桥梁必须是年轻人共同合 作建立起来,这就是我为什么非常高兴我们要大大的宣布我们到中国学习的留学生人数,要增加到10万人。这样交流就会表现出我们是愿意致力于加强两国人民的 联系,而且我是绝对有信心。对美国来说,最好的大使、最好的使者就是年轻人,他们和你们一样,很有才能,充满活力,对未来的历史还是很乐观的,这是我们合 作的下一步,惠及两国和全世界。



  今天可以吸收的一个最重要的内容就是我们不断地向前推进。非常感谢。现在欢迎各位提问题。



  (以上文字根据文字直播整理)




以下内容来自 美国白宫网站

白宫网站


It was around midnight in Washington, D.C., and early afternoon in Shanghai when the President began an historic town hall in China. Taking tough and straightforward questions from Chinese students, and solicted from across China via the internet, the President discussed everything from Taiwan to the role of women in society to open government. Read through all of the exchanges in the full transcript.



In his extensive and probing opening remarks, the President related America's history, triumphing over tragedy and difficulty, to China's own story:



Of course, the story of our nation is not without its difficult chapters. In many ways -- over many years -- we have struggled to advance the promise of these principles to all of our people, and to forge a more perfect union. We fought a very painful civil war, and freed a portion of our population from slavery. It took time for women to be extended the right to vote, workers to win the right to organize, and for immigrants from different corners of the globe to be fully embraced. Even after they were freed, African Americans persevered through conditions that were separate and not equal, before winning full and equal rights.



None of this was easy. But we made progress because of our belief in those core principles, which have served as our compass through the darkest of storms. That is why Lincoln could stand up in the midst of civil war and declare it a struggle to see whether any nation, conceived in liberty, and "dedicated to the proposition that all men are created equal" could long endure. That is why Dr. Martin Luther King could stand on the steps of the Lincoln Memorial and ask that our nation live out the true meaning of its creed. That's why immigrants from China to Kenya could find a home on our shores; why opportunity is available to all who would work for it; and why someone like me, who less than 50 years ago would have had trouble voting in some parts of America, is now able to serve as its President.



And that is why America will always speak out for these core principles around the world. We do not seek to impose any system of government on any other nation, but we also don't believe that the principles that we stand for are unique to our nation. These freedoms of and worship -- of access to information and political participation -- we believe are universal rights. They should be available to all people, including ethnic and religious minorities -- whether they are in the United States, China, or any nation. Indeed, it is that respect for universal rights that guides America's openness to other countries; our respect for different cultures; our commitment to international law; and our faith in the future.



These are all things that you should know about America. I also know that we have much to learn about China. Looking around at this magnificent city -- and looking around this room -- I do believe that our nations hold something important in common, and that is a belief in the future. Neither the United States nor China is content to rest on our achievements. For while China is an ancient nation, you are also clearly looking ahead with confidence, ambition, and a commitment to see that tomorrow's generation can do better than today's.



In addition to your growing economy, we admire China's extraordinary commitment to science and research -- a commitment borne out in everything from the infrastructure you build to the technology you use. China is now the world's largest Internet user -- which is why we were so pleased to include the Internet as a part of today's event. This country now has the world's largest mobile phone network, and it is investing in the new forms of energy that can both sustain growth and combat climate change -- and I'm looking forward to deepening the partnership between the United States and China in this critical area tomorrow. But above all, I see China's future in you -- young people whose talent and dedication and dreams will do so much to help shape the 21st century.



I've said many times that I believe that our world is now fundamentally interconnected. The jobs we do, the prosperity we build, the environment we protect, the security that we seek -- all of these things are shared. And given that interconnection, power in the 21st century is no longer a zero-sum game; one country's success need not come at the expense of another. And that is why the United States insists we do not seek to contain China's rise. On the contrary, we welcome China as a strong and prosperous and successful member of the community of nations -- a China that draws on the rights, strengths, and creativity of individual Chinese like you.



To return to the proverb -- consider the past. We know that more is to be gained when great powers cooperate than when they collide. That is a lesson that human beings have learned time and again, and that is the example of the history between our nations. And I believe strongly that cooperation must go beyond our government. It must be rooted in our people -- in the studies we share, the business that we do, the knowledge that we gain, and even in the sports that we play. And these bridges must be built by young men and women just like you and your counterparts in America.

阅读全文

The feeling of dying!

No Comments | 记事*随笔 | by bigsea | 1168 Views. | 2009, November 21, 11:51 PM

濒临死亡的体验感觉!

当你在死亡的一瞬间,你脑海中会想些什么?那是什么感觉?第一反应你会想到什么?

 

夏天的时候去上外游泳的时候有过这么一次感受,当时游到深水区后,在快到岸边的时候手碰到岸边了,但是手一滑没抓住呛了一口水,当时就慌了,当时就是挣扎和感觉自己的身体在下沉,手拼命的向上伸,想喊救命却喊不出来,到处都是水,只感觉到自己的身体在慢慢的下沉,离水面越来越远,当时脑海中的反应和想法只有一个"不会就这样玩完了吧!“真的仅此而已,其他什么都没有,连过电影的时间都没有(听说人在死亡的瞬间会将自己的经历像过电影一样过一遍);当时就是这个想法,不会就这么完蛋了吧,后悔失望遗憾的感觉都没有,根本就来不及让你去想!就在快失去意识的时候,我被人拉了上去(2个MM),终于又呼吸到空气了,然后就不停的咳嗽和将吞进去的水吐出来!

死亡根本就没有时间让你去恐惧!也许这才是最真实的。

1209513954_freebsd.jpg(缩略图)

1209513954_freebsd.jpg - 大小: 30.99 K - 尺寸: 257 x 350 - 点击打开新窗口浏览全图

阅读全文

2012太震撼了!

No Comments | 社会新闻 | by bigsea | 1743 Views. | 2009, November 19, 12:43 AM

◎译 名 2012
◎片 名 2012
◎年 代 2009
◎国 家 美国
◎类 别 动作/冒险/科幻/灾难
◎语 言 英语/汉语/法语/俄语/藏语
◎片 长 158分钟
◎导 演 罗兰·艾默里奇 Roland Emmerich
◎编 剧:罗兰·艾默里奇、哈拉德·克卢瑟
◎上映日期:北美首映:2009年11月13日
中国首映:11月13日
◎主 演 约翰·库萨克 John Cusack
桑迪·牛顿 Thandie Newton
◎制作公司 Centropolis Entertainment [美国]
索尼电影娱乐公司 [美国]
Farewell Productions
◎发行公司 哥伦比亚影片公司 [美国] (2009) (USA) (theatrical)
索尼电影娱乐公司 [美国] (2009) (USA) (theatrical)
Sony Pictures Releasing [荷兰] (2009) (Netherlands) (theatrical)
Audio Visual Enterprises [希腊] (2009) (Greece) (theatrical)
Sony Pictures Entertainment Inc. [日本] (2009) (Japan) (theatrical)
Sony Pictures Releasing (2009) (UK) (theatrical)
编剧:罗兰·艾默里奇、哈拉德·克卢瑟
◎简 介 
2012年12月21日,在这次史无前例的灾难中,四个素不相识的人踏上了探寻墨西哥古代玛雅神庙的征程,因为据玛雅神庙记载,玛雅人最后的记录时间就是2012年。对于美国宇航局的科学家来讲,也许是洪水暴发,两极交替,对我们来说,那就是世界末日......
11月13日,《后天》导演罗兰·艾默里奇推出的最新灾难大片《2012》将在中国与北美同步公映。这部汇集了地震、海啸、火山爆发等多重灾难的大片备受全球影迷关注。该片中国市场发行宣传总监张苗透露,影片中涉及的地震情节全部由中国面孔来演绎,因为导演被2008年汶川大地震中中国人民的勇气和精神所感动,因此在影片中特别展现了抗震救灾的情节。“导演觉得这样的安排最具有现实意义,也能表达对中国人民的敬意。”
好莱坞大片中,美国人一直被塑造为拯救世界的英雄,但《2012》打破了这一惯例。据该片中国市场发行宣传总监张苗介绍,《2012》着力表现的是中国人面对灾难不屈不挠的精神。影片虚构了2012年地球遭遇前所未有的自然灾害的故事,火山爆发、地震、海啸、台风等令人生畏的自然灾害集中爆发。在影片中,正是因为中国人民在对抗地震中的英勇,让全人类燃起了生存的希望,中国精神感动世界。该片在引进时一刀未剪通过审查。
罗兰·艾默里奇在《独立日》《后天》等片中都描绘过“世界末日”的景象。新作《2012》中,艾默里奇将眼光瞄准了玛雅文明曾作出的“末世预言”:在2012年12月21日,世界将陷入永无止境的黑暗,而滔天的洪水则将淹没整个地球……早在拍摄《后天》之前,艾默里奇就已写好了《2012》剧本。《2012》里涉及的地震情节全由中国面孔演绎,影片最高潮人类共同面对危机、渡过难关的决定性地点也在中国境内。影片拍摄期间,导演艾默里奇一直关注着汶川地震的情况。《2012》中的相关情节正是艾默里奇对中国人民的一种致敬。“这部影片提出了一个问题,什么是值得被拯救的?谁又是应该被拯救的?影片也给出了答案,让观众知道最终是什么样的人登上了‘诺亚方舟’。”艾默里奇希望,《2012》能让观众反思发生在世界各地的自然灾害和战争。

几个片中的高潮部分:
1.洛杉矶城覆灭的部分,约翰·库萨克扮演的男主角杰克开车载着一家人朝机场逃亡的片段,公路在下沉、起伏,高架崩塌,别墅变平地,高楼倾覆,尤其是加长林肯穿过最后一栋大楼那部分,看着那慢慢变形的柱子,好莱坞的电脑特技真是太棒了!一家人在小飞机上真是经历了千难万险,到处都是飞舞的汽车,正在倒塌的高楼,以及冲下来的那列火车!太惊心动魄了!脱险后主演们遥望覆灭的洛杉矶,偌大的城市瞬间变为碎片一点一点的沉入大海。
2.接着是主演们到黄石公园找那个疯狂的家伙拿地图那段,两人站在山上,黄石的一部分平地忽然隆起,接着塌陷,45度慢旋转镜头中黄石各处喷火,样子比《活火溶城》壮观的多,整个黄石火山爆发,如同氢弹爆炸,崩起来的石块等物质就像集束炸弹一样落在主演逃亡的车周围,庆幸的是一家人平安的离开了,飞机脱险的镜头完全就是《独立日》的,哈!罗兰真会拿自己的片子.......
3.那位有钱的俄国人看着那架暴大的运输机说,俄国人造的.....朝中国飞的路上,经过夏威夷,本想下去加油....可惜整个夏威夷不存在了,全部都是火海。还有满满一飞机的好车,蓝博、保时捷等等,而且还给宾利做了个超牛的广告!飞机迫降在喜马拉雅山上那段也很惊险!
4.里约热内卢的全球最大的耶稣像崩塌、梵蒂冈的最高建筑滚向那些信徒,这个时候我也会问一句,上帝在哪呢?那艘漂亮的巨型游轮,在海啸上完全横了过去,倾覆,比《海神号》速度还快,当然海啸高度有点夸张了。美国最引以为傲的航空母舰终究还是砸向了白宫和自己的总统。
5.最后就出关于诺亚方舟的部分了,也是片子最高潮的部分,“当看到海啸漫过喜马拉雅山顶时,你会不自觉的思索,在生命的最后关头该怎么办?什么是重要的?什么是次要的?谁对你更重要?你要在生命余下不多的时间里做些什么?引用“约翰·库萨克”的话。
片中的感人镜头和美式幽默镜头很多,那些家人的最后通话,来得及的来不及的。最主要的发生在诺亚方舟基地的感人片段,我就不写过多了,简单提几个,黑人科学家的演说要求放人进方舟,阔气的俄国老拼尽全力把儿子送了上去自己却...杰克舍身回头,还有他那勇敢的儿子!不得不叫人佩服!。
再一次见识到西方人眼中动物和人的地位一样,的确。
影片结束以后我也问自己,在灾难面前,可以做到无私么?几亿人瞬间失去生命,那句该死的没死不该死的活着在这时候还重要么?谁不为那位美国黑人总统(影星丹尼·格洛弗)的壮举感动?
尽管这只是电影,在N年里不会发生,但是还是告诉我们一些道理。就像《后天》的中心思想,如果我们不爱护这颗唯一的地球,灾难真的是会发生的,那个时候就不会像电影里一样会有完美的结局。
《2012》---扫盲
解释部分出现的词语,剧情
1.开片出现的是太阳黑子,别不认识那个是太阳。后面出现的几颗星已经出现了排列,玛雅预言。有一定地理知识应该知道黑子有多大的威力。
2.铜矿洞,不管是什么矿洞,目的是为了更接近地壳。第一个发现世界末日的是带黑人主演进矿洞的那个,是天文学家,别搞混了。
3.中微子.自然界基本粒子之一不带电轻子的一种.
4.戴安娜王妃,英国。怎么回事自己查哇......
5.卢浮宫,法国。不认识《蒙娜丽莎的微笑》也没办法.....
6.电影出现的TV新闻,里约热内卢世界最大的耶稣基督像。
7.砸白宫的约翰肯尼迪号核动力航母,属新企业号。横在银幕上看的很清楚。砸总统的时候他说:“露西亚”那是他老婆,不是肯尼迪的小名......
8.开场10多分那个解放军是汶川的镜头,卓明地理位置在四川,不是西藏,无机场。
9.黄石国家公园,很著名,但是很不稳定,下边是全球最大的活火山。片中喷发的时候像氢弹爆炸,不是原子弹......3圈气浪
10.方舟,全名诺亚方舟,看过《圣经》应该了解怎么回事.
11.运输机,搞笑的俄国佬说:“俄国造的”那个.“安-225“由苏联安东诺夫设计集团设计,在80年代是世界最大的重型运输机。机内的车,我自己认出来的,黄色的蓝博,银色帕加尼.宾利不用说了。关于车还有,那个医生有俩车,雷克萨斯,保时捷911.。。有钱啊,911被林肯撞下去那点挺搞笑......
12.空军一号.很多电影中都出现过。
13.配合的电影,《独立日》《后天》《活火溶城》《海神号》,都看过的话会比较了解。
14.世界最高峰珠穆朗玛峰,高8844.43米(29,017.16英尺)。“什么东西2W9千英尺?”说的就是它。
15.华盛顿第一个倒下的是华盛顿纪念碑,就那个白色的方尖塔。《火星人玩转地球》中也倒过一次.......
16.板块运动。
17.安第斯山脉属科迪勒拉山系。电影里边演出的,已近和美国分开了....《核震过后》有一些相似的地方。
18,海啸和洪水的差别...不用说了吧..
19.货币汇率,美元,欧元.1张票100亿人民币........我是坐不起....
20.火山灰,威力大的惊人,长时间呼吸必死无疑,相当于你给肺里灌水泥......黑人总统没走,大家身上都是那东西。来自黄石的火山,美国专家预测,如果黄石迸发了,整个北美都会被它的火山灰掩盖..这是真的.岩浆蕴藏量世界第一,如果可以开采卖钱的话......
21.影片结束,出现的是非洲的俯视图。我好像没看到澳洲....是不是飘走了......
22.威斯康辛州成了南极,北极不在中国。新的北极似乎没有大陆……

精彩对白

  Jackson Curtis: When they tell you not to panic... that's when you run!

 

ps:2012太震撼了,尤其是男主角在逃离黄石公园那段心都到嗓子眼上,火山爆发引起的类似氢弹爆炸太酷了!里面的中国元素也是很大的看点!建议一定要去电影院去感受!

u4174p28t3d2768708f326dt20091113130333.jpg(缩略图)

u4174p28t3d2768708f326dt20091113130333.jpg - 大小: 51.07 K - 尺寸: 249 x 350 - 点击打开新窗口浏览全图

1258092576973_1839.jpg(缩略图)

1258092576973_1839.jpg - 大小: 48.63 K - 尺寸: 236 x 350 - 点击打开新窗口浏览全图

阅读全文

姚景源形象比喻北京高房价:三代人积蓄都买房

No Comments | 社会新闻 | by bigsea | 1037 Views. | 2009, November 16, 10:32 PM

中新网11月16日电 中国社会科学院今日发布住房绿皮书《中国住房发展报告(2009-2010)》。发布会上,国家统计局总经济师姚景源称,北京房价高的离谱,把三代人一生的积蓄都买房。

姚 景源表示,买房人第一不是支付货币的人,比如两个小青年买房,双方父母掏钱,爷爷奶奶掏钱,是6个家庭支持一个小家庭买房子,这样就扭曲了支付能力和价 格。这个经济学叫第三者买单,相当于公款消费。这个问题很严峻,它实际是把三代人一生的积蓄都买房,而且这些人都是老年人,将来保障怎么办。

姚景源指出,价格的事有诸多原因,其中有一个原因不能用市场说明。像北京高的离谱,现在越往高预测越厉害。(据中国网文字直播整理)

 

ps:我觉的中国在未来三年内将发生巨大的变化!泡沫迟早是要破的!

阅读全文

Total: 7Page 1 of 212Next ›